5 Comments
User's avatar
Jonathan's avatar

This is excellent! Thank you for publishing this: just a few spelling corrections.

"Non nobis Domine, sed Tuo Nomine da gloriam" should "sed nomini tuo..." (as in Ps 113)

And,

"Jesu cum Maria sit nobis in via!" should be "Jesus cum Maria..." and the English would be "may Jesus...", not "O Jesus". One can find this in photocopies of Columbus's communications.

Eastern Christians also say: "Christ is/was baptized" - Resp. "In the Jordan" around Epiphanytide.

Cecelia's avatar

This is absolutely beautiful! I have never heard of or thought of this practice except at Easter time. I would not know the responses if I was greeted in this way, but we can print out what you've written for us here and practice at home. Thank you!

Erin K D.'s avatar

The Irish greeting, dia duit, means may God be with you, and the response, dia is Muire duit, means God and Mary with you. I wonder how many other historically Christian cultures have such greetings in their languages.

Miriam Diller's avatar

One of the traditional German-language greetings (still common in southern Germany and Austria) is "Grüß Gott!" It's short for "God bless you."

Adieu and adiós are clearly religiously derived, but don't have that connotation anymore whatsoever.